Автор текста: Ксения Полтева
Рельсов, шпал лежащая лестница.
В окнах деревья ветвями крестятся.
Души их углем горят в аду.
Им не выпрыгнуть на ходу.
Лайош Портиш ломает ампулу.
Юдит Полгар читает каббалу.
Кто-то достигнет небесных врат,
Кто-то встанет в черный квадрат.
От Бухареста до Будапешта
Нет ни веры, ни любви, ни надежды.
Это такие города,
Что путь между ними – путь в никуда.
От Будапешта до Бухареста
Жить совершенно неинтересно.
Горные кряжи, ночь да луна
Мертвые с косами и тишина.
Стрелки сдвинутся, поезд тронется,
Дверь купе неслышно откроется.
Вот наконец мы с тобой вдвоем
«Здравствуй! Я – будущее твое!»
Ты боишься – этим всё сказано
В плане критики чистого разума.
Это вам не Альфред Мюссе –
В этого бога верят все!
От Будапешта до Бухареста
Всякая сошка знай свое место.
Всяк сверчок знай свой шесток,
Всякому Дракуле свой чеснок…
Всякому овощу свое время,
Во всякую борозду свое семя,
Всякому волку – волчья —-
Всякой собаке – собачья смерть!»
От Бухареста до Будапешта
Нет ни веры, ни любви, ни надежды.
Это такие города,
Что путь между ними – путь в никуда.
От Будапешта до Бухареста
Жить совершенно неинтересно.
Горные кряжи, ночь да луна
Мертвые с косами и тишина.